理智与情感英文名句 理智与情感英文名


理智与情感英文名句 理智与情感英文名



奥斯丁的著名小说Sense and sensibility被翻译成《理智与情感》 , 按我们对中文的了解,说起理智,就让人想起理性、讲道理,而情感就是七情六欲这些 。另外,还有一个词sentiment , 跟它们共有一个词根sen,今天,我们就来好好捋一捋它们之间的差别 。
首先,这三个词的共同词根都是sen=feel(感知) , 说明它们都与感有关系 。
按照英文解释:
【理智与情感英文名句 理智与情感英文名】Sense: 1.one of the five powers (also include the sixth sense)that your body uses to get information. 中文的意思是感觉官能;感官,人通过这些sensor去感知世界 。顺便说一下,做感官讲时 , sense 不同于feeling, 后者是指conscious subjective experience of emotion,特别注意一下这个emotion (情感、情绪,这不是人的官能 , 而是感受); 2. Feeling/understanding about sth. 中文的意思是感知力或感受力.E.g. a sense ofidentity/belong/humor/direction/timing (认同感;归宿感;幽默感;方向感;时间感); 3. A good understanding and judgment 良好的判断力和清醒的认识e.g. common sense(常识), talk sense(讲道理), make sense(有道理), make sense of sth(搞懂) , 反义词是nonsense; 4. A normal state of mind; the ability to think clearly 理智e.g. when she came to her sense(恢复理智), she decided to keep her mouth shut.
安全使用液化石油气 一是液化石油气灶具不能放在卧室、办公室、阳台或仓库、礼堂等公共场所内,以防漏气失火 。
汽车后座椅怎么取下来?汽车后排座椅拆装视频相信有不少车主买了汽车坐垫后,在换的时候,发现要把汽车后排座椅抬起来才能安装上,那么汽车后排座椅是怎么掀起来的?
Sensibility: 1.the ability to experience and understand deep feelings, esp. in art and literature 中文意思是艺术感受力和鉴赏力;2. A person’s feelings, esp. when the person is easily offended or influenced by sth 中文意思是情感 , 在这层意思上 , 与feeling同义 。
Sentiment: 可以翻译成伤感、多愁善感、带有情绪(一般指非理智的)的看法a general thought, feeling, or sense, esp. a tender feeling as apart from reason or judgment, sometimes of a weak or foolish kind. E.g. nationalist sentiment 民族主义的情绪
借助上面的区分,Sense and sensibility 中的sense 用到的是其第四个含义, sensibility用到的是其第二个含义 。
禅心如莲:有一位朋友独自出门旅行 , 第一站去游历名山 。当他踩着苍苔湿露,披荆斩棘、历尽辛苦到达山顶的时候 , 被眼前美丽的风光陶醉了 。霞光穿透云层,层林尽染,美得令人心旷神怡 。都说无限风光在险峰 。真的不假,假若不爬到山顶,怎么会看到这么美丽的景致?他感叹...

    猜你喜欢