从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

在玉门关从军 , 在金微山驱逐胡虏 。 用笛子吹奏一曲《梅花落》 , 这是战士们在庆祝战争的胜利 。 鼓声在大漠荒海上响起 , 士兵们的英勇豪气可以充斥在云间 。 只愿能亲取单于的首级 , 直驱入铁关靖虏安边 。 全诗叙述了从军战士的作战经历 , 抒发了作者想要在战场上建功立业的强烈愿望 。

从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文



《从军行》
李白 〔唐代〕
从军玉门道 , 逐虏金微山 。
笛奏梅花曲 , 刀开明月环 。
鼓声鸣海上 , 兵气拥云间 。
愿斩单于首 , 长驱静铁关 。
从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文



注释
玉门:指玉门关 。
金微山:即今天的阿尔泰山 。 东汉窦宪曾在此击破北匈奴 。
梅花曲:指歌曲《梅花落》 , 是横吹曲辞 。
海上:瀚海 , 大漠之上 。
单于:匈奴称其王为单于 。
铁关:指铁门关 。 在今新疆维吾尔自治区境内 。
从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文



创作背景
【从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文】 盛唐时期 , 国力强盛 , 君主锐意进取、卫边拓土 , 人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为 。 武将把一腔热血洒向沙场建功立业 , 诗人则为伟大的时代精神所感染 , 用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇 。

    猜你喜欢