《小石潭记》原文
从小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 闻水声 , 如鸣珮环 , 心乐之 。 伐竹取道 , 下见小潭 , 水尤清冽 。 全石以为底 , 近岸 , 卷石底以出 , 为坻 , 为屿 , 为嵁 , 为岩 。 青树翠蔓 , 蒙络摇缀 , 参差披拂 。

潭中鱼可百许头 , 皆若空游无所依 , 日光下澈 , 影布石上 。 佁然不动 , 俶尔远逝 , 往来翕忽 , 似与游者相乐 。
潭西南而望 , 斗折蛇行 , 明灭可见 。 其岸势犬牙差互 , 不可知其源 。
坐潭上 , 四面竹树环合 , 寂寥无人 , 凄神寒骨 , 悄怆幽邃 。 以其境过清 , 不可久居 , 乃记之而去 。
同游者:吴武陵 , 龚古 , 余弟宗玄 。 隶而从者 , 崔氏二小生:曰恕己 , 曰奉壹 。

《小石潭记》注释
1、从:自 , 由 。
2、小丘:小山 , 在小石潭东面 。
【小石潭记原文注释翻译 小石潭记原文及翻译】 3、西:(名词作状语)向西 。
4、行:走 。
5、篁(huáng)竹:竹林 。 篁 , 竹林 , 泛指竹子 。
6、如鸣佩环:好像人身上佩戴的玉佩玉环相碰发出的声音 。 佩、环:都是玉质装饰品 。 鸣:发出声响 。
7、乐:以……为乐(形容词的意动用法) 。
8、伐竹取道 , 伐:砍伐 。 取:文中指开辟 。
9、下:(名词作状语)向下 , 往下 。
10、见:看见 。
11、水尤清冽(liè):潭水格外清凉 , 清澈 。 尤:格外 , 特别 。 清冽 :清凉 。 清 , 清澈 。 冽:凉 。
12、全石以为底:(潭)以整块石头为底 。 以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”) 。 以:用 。 为:作为 。
13、近岸:靠近潭岸的地方 。 近 , 靠近 。 岸 , 岸边 。
14、卷石底以出:石底有部分翻卷过来 , 露出水面 。 卷:弯曲 。 以:相当于连词“而” , 表承接 。
15、为坻(chí)为屿(yǔ) , 为嵁(kān) , 为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状 。
16、坻:水中高地 。
17、屿:小岛 。
18、嵁:不平的岩石 。
19、岩:高出水面较大而高耸的石头 。
20、青树翠蔓,蒙络摇缀 , 参差(cēn cī)披拂:青葱的树木 , 翠绿的藤蔓 , 覆盖缠绕摇动下垂 , 参差不齐 , 随风飘动 。
21、可百许头:大约有一百来条 。 可:大约 许:用在数词后表示约数 , 相当于同样用法的“来” 。
22、皆若空游无所依:都好像在空中游动 , 什么依托也没有 。 空:在空中 。 皆:全 , 都 。
23、日光下澈 , 影布石上:阳光直照到水底 , 鱼的影子映在水底的石上 。 下 , 向下照射 。 布:照映 , 分布 。 澈:透过 。
24、佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动 。 佁(yǐ)然 , 呆呆的样子 。
25、俶尔远逝:忽然向远处游去了 。 俶(chù)尔 , 忽然 。 远 , 遥远 , 空间距离大 。
26、往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷 。 翕忽:轻快敏捷的样子 。 翕:迅疾 。
27、乐:玩乐 。
28、潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而 , 连词 , 连接状语和名词 , 不译 , 表修饰 。 西南 , 向西南(名词作状语) 。
29、斗折蛇行 , 明灭可见:(溪水)像北斗星那样曲折 , 像蛇那样蜿蜒前行 , 时隐时现 , 忽明忽暗 。 斗:像北斗星一样曲折 。 蛇行:像蛇一样蜿蜒前行 。
30、其岸势犬牙差互:势:形势 。 (犬牙 , 名词作状语)像狗牙一样参差不齐 。 犬牙:像狗牙一样 。 差:交错 。 其:那 。
猜你喜欢
- 二年级舟夜书所见古诗 二年级舟夜书所见古诗原文
- 菩萨蛮大柏地原文 菩萨蛮大柏地原文朗读
- 黔之驴原文 黔之驴原文朗读
- 浣溪沙苏轼原文表达的情感 苏溪亭赏析
- 小石潭记原文加翻译 小石潭记翻译简短
- 早蝉白居易原文翻译 白居易的早蝉诗意
- 龟虽寿原文及赏析
- 伯牙绝弦原文 伯牙绝弦原文朗读
- 十月蟋蟀入我床下全诗 豳风七月原文
- 世说新语二则译文 世说新语二则原文翻译
