古代上朝时皇帝和大臣交流的时候 皇帝能听懂大臣的方言吗

古代大臣都是来自五湖四海,古代又没有普通话,大臣说话,皇帝能不能听得懂?这是很多读者都比较关心的问题,接下来就和各位读者一起来了解,给大家一个参考 。
古代没有推行普通话,朝臣都来自于全国各地四面八方 。那么在朝堂之上,当皇帝和大臣们交流的时候,他们说的是一种什么样的语言呢?他们能听懂对方的话吗?

古代上朝时皇帝和大臣交流的时候 皇帝能听懂大臣的方言吗


这个问题在古代,确实是一个非常严重的问题 。因为和现代社会相比,一方面,咱们现代人有普通话 。当我们用方言交流,如果听不懂的时候 , 只要说普通话 , 哪怕你的普通话不标准,大家就都了解什么意思了 。乃至于在国际上也是一样的 。虽然各国人都说自己的语言,但是如果用国际通用的英语进行交流,互相之间也都是能够听懂了 。所以,现代人交流是比较容易的 。另一方面,现代人由于信息比较发达 , 交通比较便利,所以流动得很频繁 。哪怕是一些方言,如果我们经常到全国各地去,各地的方言,我们大致也能够听懂 。甚至有时候,我们自己还能够说一些话 。
但是,古代的信息不畅通,交通不发达,平常大家交流的机会很少 。对于各地的方言,很多人几乎都没有听说过 。再加上那时候又没有执行普通话,所以交流起来 , 显然是非常困难的 。
不过,虽然古代交流起来非常困难,但是其实我们是不用担心的 。在朝堂之上 , 朝臣和皇帝之间,是完全有办法交流的 。为什么这么说呢?
虽说古代没有规定某一种话是普通话 , 但实际上,大家会把一种约定俗成的话作为“普通话” , 大家都自觉地说这样的话 。
古代上朝时皇帝和大臣交流的时候 皇帝能听懂大臣的方言吗


给大家举个例子 。比如我们所在的眉山市,虽然只有两区四县 , 是一个比较小的地方 。但我们这里的方言,其实是非常多的,有成都话、洪雅话、眉山话、峨眉话、夹江话等等 。这些方言的反差,也是特别大的 。之所以特别大 , 是因为我们这里的方言分成两大系统:一是有入声字的系统 , 二是没有入声字的系统 。这两大类人说话 , 区别非常大 , 有时候互相都听不懂 。比如有入声字系统的人,听没有入声字系统的人说“四”和“十”,几乎都是一样的 。
不过后来发现,其实很多领导在正式场合讲话的时候,不管这位领导来自于哪一个地方,不管他说的是什么样的方言,他们都会非常自觉地说两种话:一种话就是成都话,另一种就是说大领导说的方言 。
成都话是没有入声字系统的方言 。有入声字系统的方言,尽管改为没有入声字系统的方言很难,但是讲话的时候,往往都会努力去靠 。
为什么都说成都话呢?主要是成都是咱们这里的省会城市 。而且眉山还有一个人口大县仁寿,仁寿基本上说的都是成都话 。所以在正式场合,领导们在发言的时候,大都会说这样的话 。
古代上朝时皇帝和大臣交流的时候 皇帝能听懂大臣的方言吗


还有一种是说大领导说的方言 。大领导如果说成都话 , 其他领导们大都说的是成都话 。如果大领导说的是普通话,那么其他领导也跟着说普通话 。总之,都是要保持和大领导高度的一致性 。
从这里,其实我们已经了解,古代的那些官员们说的,究竟是一种什么话了 。他们肯定只会说两种话:一种就是京城当地人说的话 , 比如京城在长安,就说长安话 , 经常在开封,就说开封话 。二是说皇帝说的那种话,如果皇帝是从东北来的,皇帝说东北话,大家也就跟着说东北话 。
在一个朝代刚刚兴起的时候,也许皇帝说的话,和京城里老百姓说的话,是不一样的 。比如皇帝是从外地打进来的,他肯定带着浓浓的外地口音 。但是,在经过了一代、两代的发展,最多不超过三代,那时候皇帝说的话,就和京城当地流行的话一致了 。因为这些从皇宫里长大的皇子们,他们和当地的交流接触比较多 , 慢慢地他们也就习惯了京城的生活,学会了京城的话 。如此一来,京城的话 , 就成了全国通用的“普通话”了 。
包括咱们现在所实行的普通话,其实也是以北京话为基础的 。而我们之所以以北京话为基?。?也是因为北京是咱们国家的首都 。显然,古代的做法和我们现在的做法是一致的 。
【古代上朝时皇帝和大臣交流的时候 皇帝能听懂大臣的方言吗】

    猜你喜欢