李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文 2025-11-28 生活百科 1、译文: 姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢 , 春光未免太匆忙 。也是无可奈何?。?花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪 。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头 。 【李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文】2、原文: 林花谢了春红,太匆匆 。无奈朝来寒雨晚来风 。 胭脂泪,相留醉,几时重 。自是人生长恨水长东 。(相留 一作:留人) 猜你喜欢 求唐朝后主李煜的词 解教君恣意怜李煜菩萨蛮 关于愁的宋词 谁知道李煜写给小周后的词的