大禹治水文言文 大禹治水文言文翻译


大禹治水文言文 大禹治水文言文翻译


【大禹治水文言文 大禹治水文言文翻译】1、原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命 , 命百姓兴人徒以傅土 , 表木 , 定高山大川 。禹伤先人父鲧不成受诛 , 乃劳身焦思 , 居外十三年 , 过家门不敢入 。薄衣食 , 致孝于鬼神 。卑宫室 , 致费于沟淢 。
陆行乘车 , 水行乘船 , 泥行乘橇 , 山行乘檋 。左准绳 , 右规矩 , 载四时 , 以开九州 , 通九道 , 陂九泽 , 度九山 。令益予众庶稻 , 可种卑湿 , 命后稷予众庶难得之食 。食少 , 调有余相给 , 以均诸侯 , 禹乃行相地宜所有以贡 , 及山川之便利 。
2、翻译:禹接受了舜帝的命令 , 与益、后稷一起到任 , 命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地 。他一路上穿山越岭 , 树立木桩作为标志 , 测定高山大川的状貌 。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过 , 就不顾劳累 , 苦苦的思索 , 在外面生活了十三年 , 几次从家门前路过都没敢进去 。
他节衣缩食 , 尽力孝敬鬼神 。居室简陋 , 把资财用于治理河川 。他在地上行走乘车 , 在水中行走乘船 , 在泥沼中行走就乘木橇 , 在山路上路上行走就穿上带铁齿的鞋 。他左手拿着准和绳 , 右手拿着规和矩 , 还装载着测四时定方向的仪器 , 开发九州土地 , 疏导九条河道 , 修治九个大湖 , 测量九座大山 。
他让益给民众分发稻种 , 可以种植在低洼潮湿的土地上 。又让后稷赈济吃粮艰难的民众 , 粮食匮乏时 , 就让一些地区把余粮调济给缺粮地区 , 以便使各诸侯国都能有粮食吃 。禹一边行进 , 一边考察各地的物产情况 , 规定了应该向天子交纳的贡赋 , 并考察了各地的山川地形 , 以便弄清诸侯朝贡时交通是否方便 。

    猜你喜欢