登乐游原李商隐古诗带拼音版

登乐游原李商隐古诗带拼音版,《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作 。此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受 。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界 。后两句诗历来脍炙人口,其意蕴非常丰富,具有极高的美学价值和思想价值 。全诗语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理 。

登乐游原李商隐古诗带拼音版


1、登乐游原李商隐带拼音版dēng l?y髐 yu醤
登乐游原
t醤g d鄆:lǐ shāng yǐn
唐代:李商隐
xi鄋g wǎn y?b?sh?/p>向晚意不适,
qū chē dēng gǔ yu醤
驱车登古原 。
xī y醤g w?xi鄋 hǎo
夕阳无限好,
zhī sh?j靚 hu醤g hūn
只是近黄昏 。
登乐游原李商隐古诗带拼音版


2、登乐游原李商隐翻译译文
傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原 。
这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏 。
注释
乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地 。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑 。登上它可望长安城 。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年 。《汉书沸奂汀吩兀吧窬羧辏鹄钟卧贰薄:盒鄣谝桓龌屎笮硎喜笏廊ピ嵊诖耍颉霸贰庇搿霸毙骋簦钟卧芳幢淮袄钟卧薄6源恕豆刂屑恰酚屑窃兀骸靶坌砗笤岢ぐ蚕乩钟卫铮⒚碛谇乇保焕钟蚊恚蛟罚ā冻ぐ仓尽肺笞髟嶙郑┪!?/p>向晚:傍晚 。不适:不悦,不快 。
古原:指乐游原 。
近:快要 。
登乐游原李商隐古诗带拼音版


3、登乐游原李商隐赏析赏析
这是一首久享盛名的佳作 。
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志 。这首诗就反映了他的伤感情绪 。
前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原 。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦 。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景 。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地 。这两句,点明登古原的时间和原因 。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏 。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美 。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中 。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹 。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹 。其中也富有爱惜光阴的积极意义 。

猜你喜欢