莎士比亚十四行诗中最经典的除了18 还有哪个啊

【莎士比亚十四行诗中最经典的除了18 还有哪个啊】

莎士比亚十四行诗中最经典的除了18 还有哪个啊


18,19最经典,以下是原文和翻译:SONNET #19 by: William Shakespeare EVOURING time, blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood; Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-lived phoenix in her blood; Make glad and sorry seasons as they fleet'st, And do whate'er thou wilt, swift-footed Time, To the wide world and all her fading sweets, But I forbid thee one most heinous crime: O, carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen; Him in thy course untainted do allow For beauty's pattern to succeeding men. Yet do thy worst, old Time: despite thy wrong, My love shall in my verse ever live young. "Sonnet #19" was originally published in Shake-speares Sonnets: Never before Imprinted (1609). 一九 饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,命大地吞噬自己宠爱的幼婴,去猛虎的颚下把它利牙拔掉,焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,使季节在你飞逝时或悲或喜; 而且,捷足的时光,尽肆意地摧残 这大千世界和它易谢的芳菲; 只有这极恶大罪我禁止你犯: 哦,别把岁月刻在我爱的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹: 在你的飞逝里不要把它弄脏,好留给后世永作美丽的典型 。但,尽管猖狂,老时光,凭你多狠,我的爱在我诗里将万古长青 。

    猜你喜欢