翻译
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于 。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的 。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死 。
匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝 。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方 。苏武迁移到北海后,单于断绝了他的粮食供应,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃 。
他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽 。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎 。苏武会纺制系在箭尾的丝绳,矫正弓和弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品 。
三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷 。王死后,他的部下也都迁离 。这年冬天,丁令部落的人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入了穷困 。
原文
律知武终不可胁,白单于 。单于愈益欲降之 。乃幽武,置大窖中,绝其饮食 。天雨雪 。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死 。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝 。羝乳,乃得归 。别其官属常惠等,各置他所 。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之 。
仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落 。积五、六年,单于弟于靬王弋射海上 。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食 。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐 。王死后,人众徙去 。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄 。

《苏武牧羊》出自班固《汉书·苏武传》 。作者班固在传记后称赞苏武“有杀身已成仁,无求生以害仁 。”上文节选的是苏武“杖汉节牧羊”的一小节 。作者通过一些细节描写,如“卧起操持,节旄尽落 。”,来突出苏武“威武不能屈”的操守 。
在这篇人物传记中,班固倾注心力,刻画了苏武这一不朽的爱国者的形象,通过许多生动具体的细节描写,突出地再现了苏武作为汉使无理被扣匈奴后,十九年之间始终不为威服,不被利诱,艰苦卓绝,视死如归的感人事迹,热情讴歌了其坚贞不屈的民族气节和忠心耿耿的高尚品德 。
全文写得清晰明畅,有声有色 。文章不是机械地铺叙历史事件,而是经过高度取舍剪裁,集中笔墨写苏武奉命出使匈奴,以及在异国十九年的种种遭遇和表现,主题鲜明,形象突出 。
李陵劝降和送别两节,用对比和衬托手法刻画、烘托苏武,生动地再现了人物的性格和节操,收到了很好的艺术效果 。人物的形象、性格活脱脱跃然纸上 。
正因如此,苏武这位大义凛然的民族英雄的高大形象二千年来家喻户晓,直至今天仍活跃在各种文学艺术的舞台上 。
参考资料来源:百度百科--苏武牧羊
【苏武牧羊全文翻译】
猜你喜欢
- 菜根谭全文及讲解 菜根谭讲解
- 发朋友圈怎么才能显示全文 你会操作了吗
- 仓央嘉措那一世全文 那一世全文如下
- 《弱娇嫁纨绔》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
- 边境牧羊犬怎么养 有什么特点
- 再也没有歌词孟子坤 再也没有歌词全文
- 云胡不喜是什么意思出处在哪 云胡不喜的全文
- 急求夜迷情大人的黑执事同人文《恶魔契约》全文!
- 哪得梅花扑鼻香这句话的全文是什么 哪得梅花扑鼻香的原文及翻译
- 求水千丞《寒武再临》未删减加全文
