1、同声传译:议员在不打断讲话者演讲情况下,不停顿地将其讲话内容传译给听众 。被认为是最有效率的口译形式,是国际会议所采用的最基本口译手段 。
2、交替口译:议员同时以两种语言交替,应用场合很广 。
3、接续口译:为演讲者以句子或段落为单位传递信息的单向口译 。用于多种场合,如演讲、祝词、授课、高级会议、新闻发布会等 。
4、耳语口译:将一方的讲话内容用耳语方式轻轻传译给那一方 。和同声传译一样,属于不停顿的连贯性口译活动 。听众往往是个人,对象往往是外宾,国家元首或高级政府官员 。
【联络口译与同声传译的概念相同吗 口译和同声传译有什么区别呢】5、视阅口译:以阅读方式接收,以口头方式传出 。内容一般视事先准备好的讲稿或文件 。
猜你喜欢
- 创造与魔法云鹰饲料该怎么做 创造与魔法云鹰饲料做法
- 吃饭的人生感悟的句子 关于美食与人生的说说
- 鸡蛋与豆浆能同食吗 豆浆和鸡蛋能一起吃吗
- 冬虫夏草的营养价值与功效 冬虫夏草营养价格和功效
- 大白菜健康吃法 与不健康食用方式
- 金针菇做法与营养价值 金针菇做法与营养价值简单介绍
- 战争与文明选择什么文明最好 战争与文明选择哪种文明最好
- 原神换号怎么最安全 原神账号安全与换绑教程
- 广西饮食文化与地区特色 广西哪些饮食文化与地区特色
- 贝字旁的字大多与什么有关 贝字旁的字举例
