庭中有奇树翻译


庭中有奇树翻译


【庭中有奇树翻译】《庭中有奇树》翻译:庭院里一株佳美的树 , 满树绿叶衬托着茂密的花朵 , 显得格外春意盎然 。我攀着树枝 , 摘下了最好看的一串花朵 , 想把它赠送给日夜思念的亲人 。
花香充满了我的衣服襟袖之间 , 可是天遥地远 , 没人能送到亲人的手中 。并不是此花有什么珍贵 , 只是别离太久 , 想借着花儿表达怀念之情罢了 。
注释
奇树:犹“嘉木” , 佳美的树木 。
发华(huā)滋:花开繁盛 。华 , 同“花” 。滋 , 繁盛 。
荣:犹“花” 。古代称草本植物的花为“华” , 称木本植物的花为“荣” 。
遗(wèi):赠送 , 赠与 。
馨(xīn)香:香气 。盈:充盈 , 充积 。
致:送到 。
贵:珍贵 。一作“贡” 。
感:感受 , 感动 。
别经时:离别之后所经历的时光 。
原文
《庭中有奇树》
两汉:佚名
庭中有奇树 , 绿叶发华滋 。
攀条折其荣 , 将以遗所思 。
馨香盈怀袖 , 路远莫致之 。
此物何足贵?但感别经时 。

    猜你喜欢