emo是什么意思?我EMO了是什么梗?怎么走出EMO?( 二 )


evolve
表示“(使)逐渐形成,逐步发展,逐渐演变”,英文解释为“to develop gradually, especially from a simple to a more complicated form; to develop sth in this way”举个 :
The company has evolved into a major chemical manufacturer.
这家公司已逐步发展成一个主要的化工厂 。
Emo of yesterday…
过去的Emo…
Emo was created as a shortened term to describe a specific thing, in this case “emotive hardcore” developed out of the D.C. punk scene in the 80s. In its original incarnation, emo was short for emocore, or emotional-hardcore. The name was applied to hardcore punk rock bands who distinguished themselves from their peers by adding an emotional element to their music. Themes of sadness, love and angst were dealt with in their lyrics. The music was also characterised by particularly dramatic vocals which left the audience in an emotionally charged state, crying or screaming. Real Emo was manly and hard. This genre is still alive today, although very obscure and unknown to most.
Emo是作为描述一个特定事物的简称而产生的,在这种情况下,“情绪化硬核”(emotive hardcore)是在80年代从华盛顿特区的朋克圈子中发展出来的 。最初,Emo是emocore的缩写,或称情绪化硬核 。这个名字适用于那些通过在音乐中加入情绪化元素而区别于同行的硬核朋克摇滚乐队 。他们的歌词中涉及到悲伤、爱和忧虑的主题 。这种音乐的特点是特别戏剧性的唱法,使观众处于情绪激动的状态,哭泣或尖叫 。真正的Emo是男子气概和硬朗的 。这种风格今天仍然存在,虽然非常晦涩,不为大多数人所知 。
punk
punk /p??k/ 表示“朋克(尤指20世纪70年代末服装、发型怪异,通过骇人的举止和吵闹的快节奏音乐对抗权威的年轻人的文化)”,英文解释为“a culture popular among young people, especially in the late 1970s, involving opposition to authority expressed through shocking behaviour, clothes, and hair, and fast, loud music” 。
incarnation
incarnation /??nkɑ??ne???n/ 1) 表示“(某人做某项工作,某物作某项用途等的)阶段”,英文解释为“a period of time when someone or something has a particular job, use etc”
The building has gone through several incarnations: as a station, a cafe, and most recently, a club.
这座建筑变过几次身,曾作过车站、咖啡馆,最近变成了俱乐部 。
2) 表示“(某些宗教中的)前世,今世,来世”,英文解释为“the state of living in the form of a particular person or animal. According to some religions, people have several different incarnations.”举个 :
She believes she was an Egyptian queen in a previous incarnation.
她认为她的前世是埃及女王 。
3) the/an incarnation of sth表示“某事物的化身”,英文解释为“someone who has a lot of a particular quality, or represents it”举个 :
She was the incarnation of wisdom.
她是智慧的化身 。
distinguish
表示“辨别; 区分”,英文解释为“If you can distinguish one thing from another or distinguish between two things, you can see or understand how they are different.”举个 :
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.
研究显示婴儿是通过区分明亮区域和黑暗区域来学会观看的 。
peer
表示“同龄人;同辈;同等社会地位(或能力)的人”,英文解释为“a person who is the same age or has the same social position or the same abilities as other people in a group”举个 :
Do you think it’s true that teenage girls are less self-confident than their male peers?
你是否认为十几岁的女孩子不如同年龄的男孩子自信?
angst /??st/
表示“(对形势、事态、生活的)忧虑,焦虑”,英文解释为“a feeling of anxiety and worry about a situation, or about your life”如:songs full of teenage angst 充满青少年焦虑的歌曲 。

猜你喜欢