押花手工DIY方法( 二 )


Tips:押花还是压花?
当今国际上有两种中文写法: “押花”和“压花”. 日本、台湾写前者 , 国内同行因主要受日本、台湾影响 , 大多也用前者 。 而美国的华人和国内部分学院界有写后者 。
为什么一种东西同样的文字两个名称?英文 是:pressed flower , 直译成中文就应是“压花” , 美国华人如是说 , 压花起源于英国 , 就应按英文的字意 。 另一方面 , 原华南农业大学梁承愈副教授 , 中国押花艺术创始 人之一 , 却另有其独到的见解:“压”是机械性的 , 忽略了人的主观能动性 , 而“押”提手旁 , 体现人的手工和包含人的思维 , 加上当今世界最流行押花应属日本 , 用“押”更合适 。

粉丝福利购

猜你喜欢