桃花源记原文加翻译加注释 桃花源记翻译及原文( 三 )


余:其余 , 剩余 。
延至:邀请到 。 延 , 邀请 。 至 , 到 。
去:离开 。
语:告诉 。
不足:不必 , 不值得 。
为:介词 , 向、对 。
既:已经 。
便扶向路:就顺着旧的路(回去) 。 扶:沿着、顺着 。 向 , 从前的、旧的 。
处处志之:处处都做了标记 。 志 , 动词 , 做标记 。 处处 , 到处 。
及郡下:到了郡城 。 及 , 到达 。 郡 , 太守所在地 , 指武陵郡 。
诣(yì):到 。 特指到尊长那里去 。
如此:像这样 , 指在桃花源的见闻 。
寻向所志:寻找以前所做的标记 。 寻 , 寻找 。 向 , 先前 。 志 , 名词 , 标记 。
遂:终于 。
得:取得 , 获得 , 文中是找到的意思 。
高尚:品德高尚 。
士:人士 。
也:表判断 。
欣然:高兴的样子 。
规: 计划 。
未果:没有实现 。 果 , 实现 。
寻:随即 , 不久 。
终:死亡 。
问津:问路 , 这里是访求、探求的意思 。 津:渡口 。

猜你喜欢