很多东西你都可以问父母要,但你若要天上的月亮或星星,他们就无法满足你的要求了,想必你也不会如三岁顽童提出如此无理的要求吧!根据 ask for the moon 这个语中的“月亮”一词,我们可以联想到“猴子捞月”这个妇孺皆知的中国童话故事:一只猴子发现月亮掉到了水中(大家都知道那只不过是月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀来了自己的同伴,众多猴子一个个头尾相接试图捞出水中的月亮,结果大家是可想而知的 。
ask for the moon 表达的含意为:to want something that you cannot reach or have; to try for the impossible,在汉语中大致可以表达为 “想入非非”、“异想天开”、“痴人说梦”等等 。此外,这一短语还可以表达为 cry for the moon 。
例如:
You are crying for the moon if you hope the teacher will leave us no homework.
你如果有让老师不给我们留作业这样的怪念头那真是异想天开 。
猜你喜欢
- 破釜沉舟用英语翻译 破釜沉舟用英语怎么说
- 盗版书用英语怎么说 “盗版书”用英语怎么说
- 五十步笑百步用来比喻什么 五十步笑百步用英语怎么说
- 受到惩罚用英语怎么写 接受惩罚用英语怎么说:kiss the gunner's daughter
- 祸不单行英语怎么翻译 祸不单行用英语怎么说
- 用QQ来自注册上踏花论坛后来绑定用户名或手机号,下面的密码是什么密码
- 零花钱用英文怎么说? 零花钱用英语怎么说
- 狼人与新月事件卡使用规则是什么?
- 吃口水什么意思 “吃某人的口水”用英语怎么说
- 中草药的名称及作用
