这句话翻到中文就是说:"我不会再投那个政客的票了 。我已经看到他向选民们许好多愿来蒙蔽他们 。但是,一旦当选,他所作的保证一个也没有兑现过 。"
我们今天讲解了两个和eyes这个字有关的俗语,第一个是to have one's eyes peeled,这是指提高警觉 。我们今天讲的第二个俗语是to pull the wool over one's eyes,这是欺骗别人的意思 。
[美国习惯用语」第六十三街讲就到里 。欢迎下次再一起来学习 。阶阶有进步,街街是熟路!
猜你喜欢
- 美国人最喜欢的词语 美国习惯用语 第二十九讲
- BITE是什么意思 跟"Bite"有关的习语
- 美国人日常用语 美国习惯用语 第三十六讲
- 美国习语:悲痛欲绝
- 苹来自果6开不了机卡在开机考商防真听四样第动画状态是怎么回事?
- 美国的用语 美国习惯用语 第三十八讲
- 美国的用语 美国习惯用语 第一讲
- 美国习语第31街
- 美国习语第82街
- 美国习语第38街
