
文言文是古代的语言,你对他的了解有多少让我们来学习再卷械之门《田父得玉》,更深层次的了解一下吧!以下是我精心准备的田父得玉文言文翻译,大家可以参考以下内容哦 。
田父得玉—原文:
魏田父有耕于野者⑴,得宝玉商掌验都排除厂径尺⑵,弗知其玉也,以告360问答邻人 。邻人阴欲图之⑶,谓移志财正析劳小之曰:“此怪石也 。畜之,弗利其家⑷,弗如复之”⑸ 。
田父虽疑,犹录以归⑹,置于庑下⑺ 。其夜玉明,光照一室 。田父称家大怖⑻,复以告邻人 。邻人曰:“此怪之征,遄弃⑼,多露血顺获殃可销⑽ 。”于是装备液止洲喜吧轻史遽而弃于远野⑾ 。
邻人无何盗之⑿,以献魏王 。魏王召玉工相之⒀ 。玉工望之,再拜却立⒁,曰:“敢贺大王得此天下之宝⒂胡专,臣未尝见 。”
王问其价检项评酸刑县轻革支要 。玉工曰:“此玉无价以当(22)之 。五城之都⒃,仅可一观 。”魏王立赐献玉者千金,封以上大夫禄⒄ 。
――节选自尹文⒅《尹文子笑·大道上》⒆
田父得玉—翻译
魏国有个在野外耕作的农夫,拣到一块直径有一尺的.宝玉,但他不识宝,便把此事告诉了(他的)邻居 。邻居暗中盘算要把宝玉弄师剂张到手,欺骗农夫说:“这是一商区八块鬼怪石头,收藏起来,对家庭不吉利,不如把它再放回原处去 。”那农夫虽然心中疑惧,还是把它搬回家中,(农夫粒能段宁开放目部质湖把宝玉)放在房廊之下 。当夜宝玉通明,(光)照亮了整个两粉培房子,农夫全家惊恐万状,又把发生的事告诉邻居 。邻居说:“这就是鬼怪的征兆,赶快丢掉,迫司谈存歌灾祸即可消除 。”老农夫感到害怕就把宝玉丢到很远的野外去了 。那邻居没等多久就偷偷去把它偷取回来,(邻居将玉石)献给了魏王 。魏王召玉工来鉴别,玉工远夜克远一看,朝魏王行了隆重的再拜之礼,然后站起来说:“我冒昧地恭贺大王得到了这块天速川下名宝,这样的稀世珍宝小臣还从没见过啊 。”魏王问那玉石的价值,玉工说:“这是无价之宝 。就是拿五座城池来换,也就只可以看一眼而已 。”魏王立即赏赐给献玉人千斤金子,还封他为上大夫 。
田父得玉—字词注释:
1、魏:魏国,战国时诸侯国之一,都城在现在河南省开封市西北 。田父:年老的农民 。
2、径尺:直径一尺 。
3、阴:暗中 。图:图谋,谋取 。
4、畜:收藏,保留 。
5、复之:把宝玉放回原处 。
6、犹:还 。录:取 。
7、庑(wǔ):廊,厢房 。
8、举家:全家 。怖:恐惧 。
9、遄(chuán):快,迅速 。遄弃:赶快丢弃 。
10、销:消失 。
11、于是遽(jù):于是:因此,就这样 。遽:立即
12、无何:没等多久,无几何 。
13、相(xiàng):察看,鉴别 。
14、再拜:古人行礼的1种方式,跪拜两次 。却:退 。
15、敢:谦词,有“冒昧”的意思 。
16、五城之都:泛指天下的名都 。即以五城为价,才可以看上一眼 。
17、长食上大夫:永远享用上大夫的俸禄 。
18、田父:农夫 。
19、录:取 。
20、诈:欺骗 。
21、食:享用,享受 。
22、当:适合,得当 。
上大夫:仅次于卿的官职 。
22、尹文(约公元前350—前285):又称尹文子,战国中期齐国思想家 。齐宣王时在齐国都城临淄稷下学宫讲学 。他强调名实一致和法治 。
23、《尹文子》由后人收集尹文的文章编撰而成的集子:系战国时墨家后学之作,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,现存《尹文子》二篇,系魏晋人伪托之书,分《大道上》、《大道下》二篇,其大旨本黄老刑名家言,泛论大道无形,检形定名,以仁义礼乐名法刑赏为治世八术 。
猜你喜欢
- 正常玉米多少钱一根
- 戴玉的讲究有哪一些
- 买玉怎么挑选
- 一三五规划是什么丰讨较玉握汉比止刻意思 起始时间是
- 玉龙雪山大中小索道有什么区别
- 上海生活时尚来自节目主持人龚露为什么玉京足状危最近都没有上镜???
- 晚上睡觉玉观音要摘下吗?
- 春风不度玉门关的来自上一句是什么?
- 如何判断玉米是否煮熟
- 糯玉米多少卡
