这种植物也出现在我正在翻译的一本介绍丝绸之路沿线野花的书中,书名叫作《盛放在丝绸之路》,我为其拟名“线纹帝鸢尾” 。
因为它的花被片上有很多线条,并且属于鸢尾属中非常奇特的帝鸢尾类,这其实也是园艺界已经有的名字 。所以最终在前人基础上,起了这样一个新名字 。这是西亚的植物 。
图片所示的植物来自新西兰 。依照分类学,它跟中国的青冈类的树种非常近缘,我们很自然地称其为某某青冈 。在这个名称前面,还应该加一个修饰语进行区分 。
选什么字合适呢?因为该植物特产于新西兰,能否叫它新西兰青冈呢?这样命名并不是不好,只是名字太长了 。
Fuscospora fusca
云青冈
后来我想到,其实最早到达新西兰的不是西方人,而是毛利人,是南岛人,是波利尼西亚人,他们并不会用新西兰这个词来称呼自己居住的这片土地,而是叫它Aoteoroa 。
尽管关于这个名字的意思还有争论,不过比较常见的说法是指代“长白云之国”,意思是他们居住的国度有长长的白云 。
这给了我灵感,如果觉得“新西兰青冈”这个名字太长,是不是可以从“长白云”中挑出“云”字来给植物命名?最终,我将植物命名为“云青冈” 。
事实上,这个名字还有双关效果,因为“云青冈”恰好生长在新西兰南北岛的高海拔山地林中,这里受海风熏陶,终年云雾缭绕,所以,“云”字同时能够表明该植物的生境 。
我自己觉得这个名字还不错,不仅简短,而且提示了植物的生境,同时也多少反映出了它的文化背景 。
很遗憾,刚才给大家展示的植物照片都不是我自己拍的,而且这些地方我也没去过,是从网上下载的公版照片,它们很多来自维基百科, 也有些来自Flickr这样的图像网站 。
但是我确实也去过一些地方,2018年我刚从英国回来,英国最大的植物园——邱园里就种植了很多世界各地的有趣植物 。
比如,这个花看上去很美丽,但你绝对想不到它居然是一种水仙 。我们通常认为,水仙花里面含有一个杯子状的结构,即复冠 。但是这种产自地中海沿岸的水仙很另类,它没有复冠,所以最后将其命名为“无冕水仙” 。
Narcissus cavanillesii
无冕水仙
在中文里,“冠”“冕”意思接近,如果将这种植物称为“无冠水仙”,从植物学角度看,是有问题的 。
因为植物学上的冠通常特指花冠,但是这种水仙是有花冠(花被片)的,所以我们换成了“冠”的同义字“冕” 。“无冕”这个词刚好也是汉语中的现成词汇 。
我们离开欧洲,前往下一站——非洲 。我自己去的地方不算多,但跟我一起进行世界植物拟名工作的刘冰,是我的好朋友,也是中科院植物研究所的助理研究员,他去过的地方可就多了,而且是业界公认的野外大师,非洲就去过好几次 。
这是刘冰在肯尼亚沿岸一个半岛上拍摄的一种植物,该植物正好出现在我翻译的另一本书《醉酒的植物学家》里面 。
Sclerocarya birrea
象李
当地传说,这种植物的果实在成熟之后掉落在地面上会发酵,大象吃了发酵后的果实也要醉倒 。
在翻译图书的时候,我根据这个传说给植物拟名叫“象李”,因为它的果实有点像李子,并且据说它有能够让大象醉倒的习性,虽然只是传说,实际上并不太可能 。
以前,我从未见过象李的真身,而当刘冰去了非洲之后,我才终于有机会看到曾出现在我笔下的这种植物的真身,还是很激动的 。
去完非洲,刘冰在2018年又去了厄瓜多尔 。那也是一个生物多样性非常丰富的国家,在厄瓜多尔的首都基多旁边的山上就有很多南美洲特有的植物 。比如这种植物的花,非常独特,花朵颜色鲜红,外形像勺子 。
猜你喜欢
- 有关香包经典的话语 关于土布包包的句子子(有关香包经典的话语)
- 造成肥胖的原因
- 含钠高的食物会肥胖么
- 面食对肥胖的危害
- 简短又含蓄的可形容更年期的句子有哪些 关于更期很单人的句子
- 圣经中关于财富的短句 关于给子孙积财的句子
- 戌时、亥时喝杯滋阴养阳的花草茶,助眠又养心
- 关于闺蜜的句子,不少于25字 关于闺蜜的句子不超过30字
- 适合2.14情人节对对象发的说说 关于情人节处对象的句子
- 关于信誉的名言警句 关于信誉的名言句子
